CHANGE COLOR
  • Default color
  • Brown color
  • Green color
  • Blue color
  • Red color
CHANGE LAYOUT
  • leftlayout
  • rightlayout
SET FONT SIZE
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Change COLOR/LAYOUT/FONT

Câu Lạc Bộ TÌNH NGHỆ SĨ

TRANG CHÍNH Văn Học Văn Biên Khảo Bài Ca Nhớ Lễ Tình Nhân 2012

Bài Ca Nhớ Lễ Tình Nhân 2012

E-mail Print
User Rating: / 0
PoorBest 

 Hoi_Tinh_Nhan
Chiều bên ngoài trời hơi lành lạnh vào ngày lễ Valentine hay lễ Tình Nhân, tôi đọc bản tin một cụ ông người Việt 92 tuổi nuôi cụ bà 80 tuồi trong 28 năm vì cụ bà bị bệnh tai biến mạch máu, lòng tôi dâng lên nỗi thương tâm cho cụ bà và ngưỡng phục cụ ông. Trong căn phòng nho nhỏ tiếng nhạc vẫn vang đều bài tình ca bất hủ của Paul Anka là "I don't like to sleep alone" (*), chính vì bài này và sự lãng mạn của nó, tôi đã quyết định từ giã cuộc sống cu ki célibataire, một thuở tình nhân để tôi dứt khoát là cưới vợ, lập gia đình, đi vào khuôn khổ và trách nhiệm.
 
Cũng hôm nay tình cờ nhạc sĩ Cao Minh Hưng gửi email giới thiệu bài ca mới brandnew của anh, có tựa đề "Hỡi Tình Nhân",  phổ thơ từ bài thơ "Tình Nhân" của thi sĩ Lê Hân trên miền Bắc Cali.

Tình Nhân là gì nhỉ ? Tôi chợt nghĩ cái từ ngữ dễ thương và quen thuộc, khi người Anh gọi là "the lover", và người Pháp là "l'amant", bất cứ sắc dân nào hễ có con tim là sự yêu đương dễ bắt nhịp. Trong ý tưởng lan man khi bàn chuyện về tình nhân không thể bỏ qua yếu tố Ngày lễ Tình Nhân, ngày 14 tháng 2. Với người Việt thì có chuyện tình Ngưu Lang Chức Nữ" với tháng 7 mưa ngâu.

Ngày mưa ngâu là thời điểm Ngưu Lang và Chức Nữ được sum họp thì ở phương Tây có ngày Valentine để các cặp tình nhân bày tỏ tình yêu của mình. So sánh thì có những điểm giống nhau giữa 2 nền văn hóa là ngày ca ngợi, vinh danh tình yêu đôi lứa mà người và người trao nhau quả tim.
 
Chuyện xưa kể rằng Ngưu Lang và Chức Nữ hay Ông Ngâu và Bà Ngâu là một truyện cổ tích. Truyện cổ tích này có liên quan đến các sao Chức Nữ (Vega) và sao Ngưu Lang (Altair), dải Ngân Hà và hiện tượng mưa ngâu diễn ra vào đầu tháng Bảy âm lịch ở Việt Nam. Trong khi truyện cổ tích Tàu cũng có điều tương quan khi nhắc tới Ngưu Lang (牛郎) và Chức Nữ (織女) nhưng nội dung câu chuyện cũng như truyện của Việt Nam. Ở đây tôi chỉ đề cập mối tình hay những gần gủi với đôi tình nhân Việt Nam nhiều hơn.
 
Ngưu Lang là vị thần chăn trâu của Ngọc Hoàng Thượng đế, vì say mê một tiên nữ phụ trách việc dệt vải tên là Chức Nữ nên bỏ bê việc chăn trâu, để trâu đi nghênh ngang vào điện Ngọc Hư. Chức Nữ cũng vì mê tiếng tiêu của Ngưu Lang nên trễ nải việc dệt vải. Ngọc Hoàng giận giữ, bắt cả hai phải ở cách xa nhau, người đầu sông Ngân, kẻ cuối sông.

Sau đó, Ngọc Hoàng thương tình tội nghiệp nên ban ơn phước là cho hai người mỗi năm được gặp nhau một lần vào đêm mùng 7 tháng Bảy âm lịch. Khi tiễn biệt nhau, Ngưu Lang và Chức Nữ khóc sướt mướt. Nước mắt của họ rơi xuống trần hóa thành cơn mưa và được người dưới trần gian đặt tên là mưa ngâu.
 
Thời bấy giờ sông Ngân trên thiên đình không có một cây cầu nào cả nên Ngọc Hoàng mới ra lệnh cho làm cầu để Ngưu Lang và Chức Nữ được gặp nhau. Các phường thợ mộc ở trần thế được cho lên trời để xây cầu. Vì mạnh ai nấy làm, không ai nghe ai, họ cãi nhau chí chóe nên đến kỳ hạn mà cầu vẫn không được xây xong. Ngọc Hoàng bực tức, bắt tội các phường thợ mộc hóa kiếp làm quạ lấy đầu sắp lại làm cầu cho Ngưu Lang và Chức Nữ gặp nhau. Vì thế cứ tới tháng bảy là loài quạ phải họp nhau lại để chuẩn bị lên trời bắc Ô kiều. Khi gặp nhau, nhớ lại chuyện xưa nên chúng lại lao vào cắn mổ nhau đến xác xơ lông cánh. Ngưu Lang và Chức Nữ lên cầu, nhìn xuống thấy một đám đen lúc nhúc ở dưới chân thì lấy làm gớm sợ, mới cho lệnh bảo đàn chim ô thước mỗi khi lên trời làm cầu thì phải nhổ sạch lông đầu. Từ đó, cứ tới tháng bảy thì loài quạ lông thì xơ xác, đầu thì rụng hết lông. Tuy vậy sau một thời gian vì cảm thương cho sự chia lìa của cặp vợ chồng, Ngọc Hoàng đã trả lại hình hài cho những người thợ mộc và ra lệnh họ phải làm một cây cầu thật vững chắc để Ngưu Lang và Chức Nữ có thể gặp nhau. Từ đó, Ngưu Lang và Chức Nữ được sống bên nhau. Có lẽ do tích này mà vùng Bình Định (Qui Nhơn) có từ "quạ làm xâu" nói về những con quạ vắng đi đâu một thời gian rồi trở về với cái đầu trọc lóc trong rất khôi hài. Có bản viết khác cho rằng tên gọi của Ô kiều là cầu Ô Thước do chim Ô (quạ) và chim Thước (chim Khách) kết cánh tạo ra.
 
Đó là mối tình lãng mạn của Việt Nam ta. Bên tây phương thì có ngày lễ Tình Nhân, tức ngày Valentine. Ngày Valentine (Valentine's Day, Saint Valentine's Day, còn gọi là ngày lễ tình yêu hay ngày lễ tình nhân. Nó được đặt tên theo thánh Valentine, và cũng là ngày mà cả thế giới tôn vinh tình yêu đôi lứa, tình cảm giữa các đôi tình nhân, họ bày tỏ tình yêu của mình bằng cách gửi cho nhau thiệp Valentine, hoa hồng, hay kẹo chocolat và các quà yêu thương trao tặng nhau chứa nhiều ý nghĩa tình yêu.
 
Ngược dòng thời gian, theo truyền thuyết thì Thánh Valentine thành Terni và các tông đồ, bức tranh do Richard de Montbaston của Pháp vào thế kỷ 14 có rất nhiều chi tiết về nguồn gốc của ngày lễ này, giả thuyết mà nhiều người chấp nhận nhất là Valentine là một linh mục dưới thời Hoàng đế La Mã Claudius II. Lúc bấy giờ là thế kỷ thứ 3, Đế quốc La Mã phải tham gia nhiều cuộc chiến tranh đẫm máu và không được dân tình ủng hộ. Do vậy khi gặp phải những khó khăn lúc kêu gọi các chàng trai trẻ gia nhập vào quân đội, Claudius II cho rằng nguyên nhân chính là đàn ông La Mã không muốn rời xa gia đình hay người yêu của họ và hôn nhân chỉ làm người đàn ông yếu mềm; Do đó, Claudius II ra lệnh cấm tổ chức các đám cưới hoặc lễ đính hôn để tập trung cho các cuộc chiến.
 
Linh mục Valentine ở thành La Mã, cùng Thánh Marius đã chống lại sắc lệnh của vị hoàng đế hùng mạnh và tiếp tục cử hành lễ cưới cho các đôi vợ chồng trẻ trong bí mật. Khi bị phát giác ra, linh mục Valentine đã bị bắt và kết án tử hình bằng hình thức kéo lê và bị ném đá cho đến chết. Buổi chiều trước khi ra pháp trường, ông gửi tấm "thiệp Valentine" đầu tiên cho cô con gái của viên cai tù Asterius, người thiếu nữ mù lòa bẩm sinh đã được ông chữa lành bằng phép lạ trước đó, và ký tên "dal vostro Valentino" - from your Valentine ("gửi từ Valentine của cô"). Cho đến nay, các cặp tình nhân vẫn có truyền thống ký tên bằng cụm từ "From your Valentine" của ngày xưa thay vì tên mình trong các tấm thiệp Valentine. Dần dà ngày 14 tháng 2 hằng năm đã trở thành ngày trao đổi các bức thông điệp của tình yêu và Thánh Valentine đã trở thành vị Thánh bổn mạng của những lứa đôi. Người ta kỷ niệm ngày này bằng cách gửi cho nhau những bài thơ và tặng cho nhau những món quà truyền thống là hoa hồng và kẹo chocolat. Khi người ta yêu nhau họ ghi "Be my Valentine", tức hãy là tình nhân của tôi.
 
Trong thần thoại Hy Lạp, Eros (thường được mô tả như một cậu bé có cánh hoặc một người đàn ông trưởng thành đẹp trai cưỡi một con cá heo hoặc một con sư tử) đã đâm ra yêu Psyche trên núi Helion, nơi một ngôi đền sau đó được xây dựng để tôn vinh họ.
 Eros-039

 
Valentine Eros 
 
Từ hai câu truyện tình Ngưu Lang và Chức Nữ của văn hóa xứ ta và văn hóa phương tây có truyền thuyết thương tâm của Linh mục Valentine và Thánh nữ Mariuscho ta bao bút mực, bao văn chương ca tụng tình yêu khi đôi tim hiến dâng cho nhau.
 
Trở lại bài hát Tình Nhân sau khi mạn bàn về nguồn gốc ngày lễ Tình Nhân, Tình Nhân vốn dĩ lãng mạn vì sự yêu thương và sự lãng mạn. Trước đây làng âm nhạc cũng đã có những bài hát ca tụng về Tình Nhân như Hãy Cứ là Tình Nhân của nhạc sĩ Tú Minh, hay Dạ Khúc cho Tình Nhân của nhạc sĩ Lê Uyên Phương. Hôm nay tôi xin hân hạnh giới thiệu bài nhạc mới, "Tình Nhân", nhạc của nhạc sĩ Cao Minh Hưng, thơ của nhà thơ Lê Hân. Xin mời nghe:

http://www.saigonocean.com/gocchung/html/TinhNhan.htm

  
Lời thơ:
em như là lá nõn
thơm thơm trên cành ngoan
trời mây nghiêng vai cõng
đưa em vào địa đàng

em như là búp nắng
nằm hát giữa thinh không
gió mười phương bất động
lắng nghe tình phiêu bồng

em như là nốt nhạc
từ bàn tay ngát trầm
cưu mang lòng nhạc sĩ
chảy tràn ngàn nhánh sông

em như là con chữ
sống khắng khít từng dòng
âm thanh cùng hình ảnh
mở bừng những nội tâm

em như là tất cả
chợt có rồi chợt không
cuộc đời cũng từ đó
đón chào em, tình nhân

Lê Hân

 
Cám ơn hai anh Lê Hân và Cao Minh Hưng.
Valentine's Day 2012.

Trần Việt Hải, Los Angeles.
 
(*): I don't like to sleep alone, Paul Anka:
http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=-arHKA4aWQ
 
 
 
  
  
  

Add comment


Security code
Refresh


Newer articles:
Older articles:

Last Updated ( Wednesday, 15 February 2012 00:33 )  
Username   Password       Forgot password?  Forgot username?  Register / Create an account